Виталий Дубогрей (dubikvit) wrote,
Виталий Дубогрей
dubikvit

Categories:

5 самых экранизируемых книг русской литературы



В рамках флешмоба #5книг мне захотелось вспомнить 5 книг отечественной литературы, которые больше всего любят кинематографисты. Причем не только наши, а во всём мире. Книги, которые больше всех "оживали" на экранах. На самом деле, экранизация книг - дело очень неблагодарное. К большинству из них отношение у зрителя одинаковое - "Книга лучше!" Тем не менее, зачастую зритель всё равно ждёт, когда перенесут на экран его любимую книгу. Видимо хочется снова увидеть полюбившихся героев, уже на экране, сравнить своё видение с режиссёрским и ещё раз пережить понравившуюся историю, только уже визуально


Так какие произведения из нашей литературы чаще всего адаптировали для экрана?

"Идиот".



Уже известны 18 фильмов этого романа Фёдора Михайловича Достоевского в 9 странах мира

Достоевский - один из самых экранизируемых русских писателей. Его произведения понимают не все. Но это только потому, что до них нужно дорасти. Я считаю, что давать Достоевского в школе - даже не большая ошибка, а скорее преступление. Этим наоборот, отбивается желание у молодёжи читать его произведения. А ведь все его романы наполнены особым смыслом, понять который иной раз невозможно с первого прочтения (который в школьные годы проходит из под палки).

"Идиот" - один из лучших романов писателя. И режиссёры разных стран питают к нему особую любовь. "Идиота" снимали в Германии, Франции, Японии, Эстонии, Польше, Чехии, Англии и даже в Индии. И 4 экранизации принадлежат России и СССР.

Среди всех этих попыток прочтения можно выделить 3. Одну японскую, где режиссёром был Акира Куросава




И две наших Ивана Пырьева




и Владимира Бортко





"12 стульев".



Этот бессмертный романа Ильфа и Петрова пережил уже 20 киноадаптаций. Из которых отечественных - только четыре.

Самые известные образы Остапа Бендера и Кисы Воробьянинова в "12 стульях" создали Арчил Гомиашвили с Сергеем Филипповым и Андрей Миронов с Анатолием Папановым. Споры о том, кто из них лучший Бендер - не утихнут, наверное, никогда.



А скоро ожидается ещё одна, 21 попытка экранизации этого романа, где в ролях Бендера и Кисы мы увидим Дмитрия Нагиева и Дмитрия Назарова





"Преступление и наказание".



Количество снятых постановок этого романа Фёдора Михайловича Достоевского достигло уже 23 фильма в 12 странах мира. Не всё это, конечно, дословные экранизации. К примету в одной американской постановке скрестили образы петербургского студента и его возлюбленной в образе нью-йоркской проститутки Сони Ивановой, убивающей своего сутенёра.

Самыми заметными экранизациями можно считать французский фильм 1934 года. Актёр Пьер Бланшар, воплотивший в нём образ Раскольникова, получил на Международном кинофестивале в Венеции Кубок Вольпи за лучшую мужскую роль




Ещё одна интересная трактовка вышла в 1956 году, где Жан Габен играет комиссара Галлета (Порфирия Петровича), Марина Влади - Лили Марселин (Соню Мармеладову), а главного героя, студента Рене Брюнеля (Родион Раскольников) – Робер Оссейн (на тот момент муж Марины Влади)




Ну и, конечно же, советский фильм "Преступление и наказание", снятый Львом Кулиджановым, за который актёры Георгий Тараторкин (Раскольников) и Иннокентий Смоктуновский (Порфирий Петрович) были удостоены Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых





"Анна Каренина".



Этот Льва Николаевича Толстого экранизировали 31 раз. 31 фильм в 11 странах мира за 140-летнюю историю существования этого романа. В среднем - раз в 4,5 года мы можем по новой узнать историю любви Карениной и Вронского. 8 отечественных постановок, 5 британских, 5 американских, 3 французских, 3 итальянских, 2 немецких, и, кроме того, испанская, венгерская, бразильская, аргентинская, и даже индийская

Самые известные образы Анны Карениной на экране воплотили

Грета Гарбо




Вивьен Ли




Татьяна Самойлова




Софи Марсо




Кира Найтли




Ну а самой последней, на сегодняшний день, Анной Карениной стала Елизавета Боярская





Но это ещё не рекорд.

"Дядя Ваня".



Пьеса Антона Павловича Чехова на сегодняшний день имеет 36 киноадаптаций в 18 странах мира. Наиболее интересны работы Андрея Кончаловского




Энтони Хопкинса, который перенёс действие в Уэльс




и Луи Маля, который сделал своеобразный театр в фильм




[Источники...]

Все обложки книг и кадры из фильмов взяты из открытых источников



Tags: #5книг, кино, литература
Subscribe

Posts from This Journal “литература” Tag

promo dubikvit september 19, 2016 14:04 70
Buy for 90 tokens
В этом году замечательной мультипликационной студии «Союзмультфильм» исполнилось 80 лет. Персонажи, которые подарила нам эта студия знакомы нам с пеленок. Мы все выросли на этих мультфильмах. Ждали их каждый день в "Спокойных ночах", подчеркивали в программках чтобы не пропустить на каникулах…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 232 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →