
По сценарию фильма "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" роль инспектора Лестрейда была комичной и перед режиссёром Игорем Масленниковым встала задача найти на эту роль комичного, забавного актёра. Выяснилось, что все наши комики какие-то очень уж русские, и найти "англичанина" — это целая проблема.
К сожалению найти фотопробы актёров, пробовавшихся на эту роль найти не удалось, скорее всего они хранятся где-то в архивах Ленфильма. Зато есть вот такой документ из Центрального государственного архива литературы и искусства Санкт-Петербурга - Смета на оплату актёрам за кино-фотопробы. Здесь мы можем увидеть всех актёров, в ком изначально искали английские образы

Как видите, на роль Лестрейда были приглашены два совершенно разных по типажу актёра - Лев Дуров и Александр Ширвиндт. Но режиссёра они не устроили. Типологически, вроде, ничего, но как только начинают играть, то сразу что-то неанглийское выходит. А вот Борислав Брондуков был и комичным персонажем, и, как показалось режиссёру, интернациональным.

© Киностудия "Ленфильм. Игорь Дмитриев и Борислав Брондуков на съёмках фильма "Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Кровавая надпись"
Они встретились, но Борислав Николаевич сразу сказал: "Какой я англичанин? У меня же украинский акцент!" Масленников сказал, что роль можно переозвучить. Уже тогда существовала этическая норма, что без разрешения самого исполнителя переозвучивать его каким-то другим голосом нельзя.

© Киностудия "Ленфильм. Борислав Брондуков на съёмках фильма "Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Смертельная схватка"
Тогда Брондуков сказал: "Замечательно, если это будет Игорь Ефимов". Был на "Ленфильме" такой актёр, который работал, в основном, в дубляжной группе. У Борислава сработало внутреннее чутьё - Ефимов озвучил роль просто блестяще. Кстати, кроме Лестрейда Ефимов в фильмах про Холмса озвучил Маркёра, майора Шолто, доктора Гримсби Ройлота, возничего Перкинста и сам сыграл небольшую роль в последнем фильме "Двадцатый век начинается"

Игорь Константинович Ефимов
Вся съёмочная группа получала удовольствие от общения с Бориславом Николаевичем. А Рина Зелёная была просто влюблена в него и каждый раз спрашивала: "Будет ли сегодня на съёмках присутствовать инспектор Лестрейд?" Брондуков был буквально "набит" анекдотами. Многие актёры - анекдотчики, это так принято. Но Брондуков был в этом смысле удивительным кладом. Как только он появлялся, все ждали чего-то смешного. Его шутки касались, в основном, украинской тематики — сала, горилки, всякого такого. Он был душой компании, человеком забавным, обаятельным и очень приветливым.

© Киностудия "Ленфильм. Виталий Соломин, Борислав Брондуков и Василий Ливанов на съёмках фильма "Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Кровавая надпись"
"Он был замечательным актёром! Не просто исполнитель, а очень искренний, органичный актёр, очень хорошо наполняющий собой любую роль". - рассказывал Игорь Масленников. - "Я провел с ним пару бесед, и он легко всё ухватил. А во время работы отличался полным пластическим доверием тому, что предстояло сделать".

© Киностудия "Ленфильм. Борислав Брондуков на съёмках фильма "Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Король шантажа"
Рисунок роли был найден довольно быстро. А вот с костюмом пришлось повозиться. Но когда наконец нашли образ Лестрейда — всё ему мало, он из всего вылезает, всё у него затянуто "в дудочку" - то Брондуков сразу понял, что надо делать. Через этот облик, через эти гетры, через эту дурацкую кепку понял, куда двигаться надо.

© Киностудия "Ленфильм. Борислав Брондуков в фильме "Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Король шантажа"
[ Источники...]
Использованы воспоминания Игоря Масленникова и фотографии из информационно-архивного отдела Ленфильма
www.221b.ru/
www.kino-teatr.ru/kino/acter/m/sov/1464/f
Смотрите также:
![]() |
![]() |
![]() |
Похожи ли Василий Ливанов и Виталий Соломин на Холмса и Ватсона? |
Миссис Хадсон из "Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона" |
Иностранцы о советских фильмах о Шерлоке Холмсе |
Journal information