?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



То что фильм-сказка "Морозко" Александра Роу очень популярна в Восточной Европе - ни для кого не секрет. В некоторых странах этот фильм входит в программу обязтельного телепоказа под Новый Год, как у нас "Ирония судьбы".


Причем показывают их там с качественным профессиональным дубляжом (хоть его так не любят киноманы)

Но как забавно смотреть известные с детства сказки, озвученные другим языком. Особенно в этом плане выделяется немецкий, который мы с детства привыкли слышать в фильмах о войне

Вот, взгляните как выглядит диалог Ивана и бабы Яги в немецком варианте сказки



А это диалог Ивана и Настеньки (песня не переведена, немецкая речь начинается с третьей минуты)



Впрочем, можно посмотреть и весь фильм на немецком



Вот забавно ещё посмотреть "Золотые рога"



А вот "Варвара-краса"



Наслаждайтесь, пока я формирую список для голосования по сказкаи


[Источники...]

Все ролики с сайта www.youtube.com



Posts from This Journal by “сказки” Tag

promo dubikvit september 19, 2016 14:04 70
Buy for 90 tokens
В этом году замечательной мультипликационной студии «Союзмультфильм» исполнилось 80 лет. Персонажи, которые подарила нам эта студия знакомы нам с пеленок. Мы все выросли на этих мультфильмах. Ждали их каждый день в "Спокойных ночах", подчеркивали в программках чтобы не пропустить на каникулах…

Comments

( 106 comments — Leave a comment )
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
alex_dragon
Mar. 23rd, 2018 10:14 am (UTC)
Бабка, яйки, млеко, масло! Хенде хох, цурюк!
off_topus
Mar. 23rd, 2018 10:16 am (UTC)
Вдвоем с женой льем крокодиловы слезы.:-)

Первый ролик: Матка! Яйки, млеко дафай дафай.:-))

Edited at 2018-03-23 10:17 am (UTC)
d0ct0rlecter
Mar. 23rd, 2018 10:17 am (UTC)
немецкий, который мы с детства привыкли слышать в фильмах о войне

А с юности в порно!
riu128
Mar. 23rd, 2018 02:32 pm (UTC)
+!
svinzovaja
Mar. 23rd, 2018 10:17 am (UTC)
у нас это генетическое считать немецкий враждебным языком.

Как говорится в немецком языке даже комплимент звучит как название ракетной установки.
flusspferd17
Mar. 23rd, 2018 11:02 am (UTC)
Так и есть, немецкий экспериментальный зенитный БПЛА времен Второй мировой назывался Henschel Hs 117 Schmetterling (Шметтерлинг - это бабочка по-русски).
(no subject) - vinny_the_poo - Mar. 23rd, 2018 01:11 pm (UTC) - Expand
(no subject) - alex_dragon - Mar. 23rd, 2018 01:13 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
(no subject) - bangor_flying - Mar. 23rd, 2018 02:29 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
(no subject) - bangor_flying - Mar. 23rd, 2018 02:37 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vinny_the_poo - Mar. 23rd, 2018 01:13 pm (UTC) - Expand
(no subject) - flusspferd17 - Mar. 23rd, 2018 02:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - riu128 - Mar. 23rd, 2018 02:34 pm (UTC) - Expand
h1o
Mar. 23rd, 2018 10:25 am (UTC)

Конченные уроды те, кто в Морозко и Варвара-Краса перевел звук в сурраунд, перевернув фазы на звуковых дорожках!!!!!!
Там 100% негативных отзывов только по этой причине.
Руки отрубать таким звукорежиссерам нужно!



Edited at 2018-03-23 10:26 am (UTC)
flusspferd17
Mar. 23rd, 2018 10:58 am (UTC)
Всё ждал, что Баба Яга "Sieg Heil!" закричит, но не дождался.
mijunin
Mar. 23rd, 2018 11:24 am (UTC)
жуткая вещь эти ассоциации. на протяжении всего первого ролика но покидало ощущение, что сейчас из-за избушки выползет взвод "тигров" в сопровождении автоматчиков:)
knms
Mar. 23rd, 2018 04:27 pm (UTC)
Когда Иван командовал избушке повернуться, я всё ждал, что избушка заорет Jawol! И щелкнет каблуками, бггг
livejournal
Mar. 23rd, 2018 11:40 am (UTC)
Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
livejournal
Mar. 23rd, 2018 11:40 am (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России! Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
gerd_barkhorn
Mar. 23rd, 2018 11:43 am (UTC)
такая Баба Яга мне больше нравится
nolcken
Mar. 23rd, 2018 11:57 am (UTC)
Чего не скажешь об американцах...


dubikvit
Mar. 23rd, 2018 12:02 pm (UTC)
Тут немного другая картина. Американцам показали не всю сказку, а её перемонтированный фрагмент а рамках сериала "Mystery Science Theater 3000" с озвучкой в стиле Гоблина
(no subject) - nolcken - Mar. 23rd, 2018 12:05 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dubikvit - Mar. 23rd, 2018 12:11 pm (UTC) - Expand
olgeya_krasa
Mar. 23rd, 2018 12:02 pm (UTC)
А у меня есть Морозко на французском.
А ещё я смотрела Москва слезам не верит на французской, где Тоню зовут, почему-то, Таня. Хотя итальянцы всё перевели точно, без перестановки имён
laoczi
Mar. 23rd, 2018 12:29 pm (UTC)
В процессе диалога постоянно такое впечатление, что Баба Яга хочет схватиться за Шмайссер :))) .
alex_dragon
Mar. 23rd, 2018 01:12 pm (UTC)
+1
romascha
Mar. 23rd, 2018 01:09 pm (UTC)
Чудесно!
zejmianskij
Mar. 23rd, 2018 01:29 pm (UTC)
Забавно. Казалось бы, тема перевода детской сказки вообще никак не политизированна. Ан нет, из каждого утюга лезет горе-патриот...

P.S Просьба особо продвинутых не обвинять меня в плевании на могилы красноармейцев.
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
( 106 comments — Leave a comment )

Latest Month

June 2018
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Powered by LiveJournal.com