Виталий Дубогрей (dubikvit) wrote,
Виталий Дубогрей
dubikvit

Categories:

Как Элина Быстрицкая в "Тихом Доне" Аксиньей стала



Роман Михаила Шолохова "Тихий Дон" экранизировали 4 раза. Но только постановка Сергея Герасимова считается классической. И образы Григория Мелихова и Аксиньи в исполнении Петра Глебова и Элины Быстрицкой считаются непревзойдёнными.


Интересно, что режиссер Сергей Герасимов обратился в ГУФК с предложением экранизировать роман "Тихий Дон" ещё в 1939 году. Тогда ему отказали с формулировкой, что "едва ли имеет смысл экранизировать роман, который при всех своих достоинствах выводит на первый план судьбу Григория Мелехова, человека без дороги, по сути, обреченного историей"



В 1956 году Сергей Герасимов решил, что пришло, наконец, время осуществить творческий замысел. Сценарий режиссера одобрил сам Шолохов и Герасимов приступил к работе над фильмом.

Элина Быстрицкая узнала о начале работы над экранизацией от Аллы Ларионовой и по её словам " в душе ахнула". Она всегда восхищалась великим романом М. А. Шолохова. Его Аксинья у актрисы вызывала жгучий интерес. "Я чувствовала, что могла бы ее сыграть в кино или в театре, хотя даже в самых смелых мечтах не видела для этого возможностей. "Тихий Дон" прочитала давно, когда мне было лет двадцать. Потом, уже в педагогическом институте, перечитывала роман снова и снова, но и думать не могла, что мне выпадет счастье играть Аксинью"

Узнав о том, что С. А. Герасимов будет снимать "Тихий Дон", Быстрицкая очень боялась опоздать и сразу позвонила Герасимову (а она была тогда во Франции в составе делегации советских кинематографистов). Герасимов согласился с ней встретиться, когда Элина Быстрицкая вернётся в Москву.



Как только она оказалась в Москве, сразу же позвонила Сергею Аполлинарьевичу, напомнила о себе, и он сказал: "Приезжайте. Здесь у меня уже сидит один Григорий Мелехов..."
Быстрицкая помчалась в гостиницу "Украина" (там он жил). "Заходите", - пригласил он. И познакомил её с гостившим у него актером, который был совершенно не похож на того Григория Мелехова, какого себе представляла актриса.

Спустя какое-то время Герасимов сказал: "Ну вот вам книжечка, прочитайте отрывок..." "Сергей Аполлинарьевич, - взмолилась Быстрицкая, - я только что из Парижа, боюсь, французские впечатления не дадут мне возможности достоверно воспроизвести эту сцену. Мне надо перечитать книгу, вспомнить ее, представить, как все было…"



На роль Аксиньи был большой конкурс. Об этой роли мечтала и Нонна Мордюкова, выпускница курса, который вел Герасимов, и ее дипломной ролью была именно Аксинья. Более того, Герасимов оценил игру Мордюковой на "отлично". Поэтому, когда та узнала, что ее учитель собирается снимать "Тихий Дон", у нее не было и тени сомнения, что именно ее он пригласит на роль Аксиньи.

Быстрицкая приезжала из Вильнюса в Москву несколько раз на пробные съемки. Пробы продолжались шесть месяцев. Сергей Герасимов позже говорил, что на роль Аксиньи её отобрал М. А. Шолохов: "Мы отвергли десятки кандидаток, ни в одной не находя черт характера возлюбленной Григория, ее своеобразной красоты. Наконец по совету Шолохова остановились на Элине Быстрицкой".



Предстояла тяжелая работа. Она началась буквально на следующий день…
На самой первой встрече Герасимов сказал актёрам: "Мы начинаем работу над "Тихим Доном". Вам придется стать другими людьми».
Мужчин-актеров предупредил, чтобы "подготовили" свои руки - они должны стать похожими на руки людей, работающих на земле. Такой же совет дал и актрисам.



Буквально через несколько дней с хутора Диченского - это в четырнадцати километрах от города Каменск-Шахтинский - приехал самодеятельный казачий хор пенсионеров, молодость которых пришлась на времена "Тихого Дона". Пожилые казаки и казачки быстро поняли, что от них требуется, и оказались хорошими наставниками. "Помню, надо мной шефствовала одна женщина, очень крупная, плечистая, с добрыми глазами. – вспоминала Быстрицкая. - Я вслушивалась в интонации ее речи, смотрела, как она ходит, какими жестами, мимикой сопровождает свою речь. Оказалось, к примеру, целое искусство - носить воду ведрами так, чтобы она не плескалась и чтобы встречным казакам нравилось. Меня этому учила баба Уля: "А ты неси бедрами... Бедрами, бедрами неси..."
Я никак не могла вначале понять, как это ведра с водой можно нести "бедрами", если они на коромысле. А баба Уля давала мне "режиссерские" указания: "Ты понимаешь, энту воду надо не просто таскать, а чтобы Гришке понравилось..."




"Мне надо было во что бы то ни стало стать казачкой - женщиной, которая имеет дело с землей, водой, которую обвевают ветры и обжигает солнце и которая много и тяжело работает, оставаясь любимой и желанной. Я плясала с казаками, пела с ними и, в конце концов, вписалась в их круг, как вписываются в пейзаж.



В те годы я была тоненькой, гибкой девушкой - все актрисы следят за фигурой. Тщательно "блюла" фигуру и я - то нельзя есть, это нельзя... Но Аксинья была совершенно иной - сильная, зрелая женщина, стать которой формировала не диета, а работа, очень подвижный образ жизни, степные просторы, ее окружение, в котором ценились бесстрашные, сильные люди. Казачки - это жены, подруги, возлюбленные прирожденных воинов, и "барышни" на Дону были не в цене…"



"Я, конечно, знала и помнила, что наш "Тихий Дон" был второй попыткой экранизации романа М.А.Шолохова. Аксинью играла великолепная Эмма Цесарская, Григория - Андрей Абрикосов. Центральной в этом фильме была любовная драма Аксиньи и Григория. Эмма Цесарская сыграла Аксинью замечательно! Я помню ее удивительную улыбку...
На одном из официальных приемов мы случайно оказались вместе: Михаил Александрович, Эмма Владимировна и я.
Мне показалось, что Цесарская смотрела на меня с легкой грустью: я была молодой, а ее время уходило. И я тогда ещё не знала, что отныне, на всю оставшуюся жизнь, буду в глазах множества людей Аксиньей…"





[Источники...]Источники

www.elina-bystritskaya.ru/kino/tihiy-don.shtml
www.aif.ru/culture/person/pochetnaya_kazachka_aktrise_eline_bystrickoy_-_85_let
www.rulit.me/books/vstrechi-pod-zvezdoj-nadezhdy-read-276534-1.html
www.kino-teatr.ru/don/
www.kino-teatr.ru/don/astahova/
www.plus.kinopoisk.ru/film/42248/details/art/shooting/
www.allstarpics.famousfix.com/pictures/pyotr-glebov





Смотрите также:





Многострадальный
"Тихий дон"
Как Станислав Говорухин
в фильме "Асса"
стал Крымовым
Почему Василий
Шукшин снял
"Калину красную"
Как Зиновий Гердт
в "Золотом телёнке"
Паниковским стал
Как Георгий Юматов
стал актёром



Tags: кино, на съёмочных площадках, советское кино
Subscribe

Posts from This Journal “советское кино” Tag

promo dubikvit август 24, 12:07 296
Buy for 90 tokens
Владимир Шарапов – герой не только фильма «Место встречи изменить нельзя» (и романа «Эра милосердия», по которому и снят фильм), это сквозной персонаж нескольких произведений братьев Вайнеров. Его судьбу можно легко проследить по нескольким детективным романам и…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 141 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Отличный фильм, снятый по отличной книге.
Потрясающая женщина и актриса! В этой роли она действительно бесподобна,лучшей игры не видела...всё так жизненно,по настоящему,не наигранно...

oldpapuas

April 4 2016, 09:46:42 UTC 5 years ago Edited:  April 4 2016, 09:56:17 UTC

Главная "ошибка" Герасимова - он совершенно не привлекал казаков, тех оставшихся от Гражданской и Коллективизации, к работе над фильмом. А "Дон" - он очень разнороден. Верховое донское казачество сильно отличается от низовых станиц. Порою, в корне. Если по мне, всё детство проведшем в Усть-Медведицкой, Клетской, Перекопской и Кременской станицах, то Быстрицкая совершенно не Аксинья. Вот ни разу. Как и Гриша в интерпретации Герасимова - ну не то. Старые, родовые казаки, они эту герасимовскую сказку не восприняли. А вот вновь завезенные туда граждане - с восторгом. В отношении "попадания во время" гораздо удачливее (точнее!) всё же Урсуляк. Перечисленные мною станицы практически не спали во время трансляции версии Урсуляка. Столь проникновенным вышел его фильм. Память, разбуженная Урсуляком, подняла огромнейший пласт переживаний. И фильм был принят почти всеми.

worobioff_ku

April 4 2016, 09:57:23 UTC 5 years ago Edited:  April 4 2016, 09:57:49 UTC

Казак-впопуас вырос из тебя...

oldpapuas

5 years ago

coshco

5 years ago

t_demi

5 years ago

katusha_fenix

5 years ago

t_demi

5 years ago

oldpapuas

5 years ago

craftwr

5 years ago

oldpapuas

5 years ago

craftwr

5 years ago

oldpapuas

5 years ago

craftwr

5 years ago

dubikvit

5 years ago

oldpapuas

5 years ago

oldpapuas

5 years ago

oldpapuas

5 years ago

kbbk

3 years ago

t_demi

5 years ago

yuliacoba

5 years ago

yuliacoba

5 years ago

Да, были люди. А в нынешних киношках (их и фильмами-то называть стремно) снимаются именно барышни. Которые под пустым кромыслом прогибаются, и нежными пальчиками с идеальным маникюром слегка так брезгливо касаются предметов. Впрочем и вьюноши им под стать. Переодень, парики добавь - и никто не заметит разницы.
Быстрицкая попала на 100% на роль Аксиньи - по внешности, повадке, характеру. И неправда, что верховые казаки - хоперские, медведицкие - не принимали фильм Герасимова.Мои дед и бабка, другие родственники любили и ценили и книгу Шолохова, и фильм - а уж они-то были настоящими казаками станицы Провоторовской.
Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России! Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Я только Быстрицкую воспринимаю в этой роли, все, что сделано позже не нравится.
Фильм хороший, и роман хороший, только шолохов его не писал, раньше или позже, но тайное станет явью.
Вам, конечно, виднее, кто роман написал. Не вы ли сами то, нет?

rexdancer

5 years ago

berrrg

5 years ago

Женщина просто сказочной красоты...
Ага, сКазАчка)))
С.А. Герасимов - это личность, фигура значительная, историческая. Именно поэтому его картины - это образец того, как надо снимать кино, настоящее кино, где каждый кадр четко выстроен и продуман, где каждая сцена несет смысловую нагрузку, где каждый персонаж живой и объемный.
Вообще не понимаю, зачем нужно переснимать фильм, тратить время и деньги, если лучше уже не снять? Вот снимают иностранцы Войну и мир, Тихий дон, Анну Каренину, так я не смогла посмотреть эти фильмы. Не смогла. Ничего более убогого, нелепого и абсурдного я не видела. Ну какой из Руперта Эверетта Григорий, я вас умоляю. Да еще и гей. Тьфу, прям как мыла поела. Или наши переснимают...Ну не Герасимовы вы, не Пырьевы, не Бондарчуки-старшие, смириться и наслаждаться старыми фильмами, но нет, вбухивают деньги в откровенное УГ.
Британский "Война и мир" этого года - хорош!
Даже не верится, что англичане настолько бережно и трепетно отнеслись к русской культуре и роману Толстого.

t_demi

5 years ago

frezzi_grant

5 years ago

Deleted comment

Deleted comment

mirna15

5 years ago

levistica

5 years ago

frezzi_grant

5 years ago

tetraciclinn

5 years ago

innokent

April 4 2016, 12:00:03 UTC 5 years ago Edited:  April 4 2016, 12:03:39 UTC

Наконец-то досматриваю версию Урсуляка.
Если советовать молодёжи знакомиться с "Тихим Доном", то только с последней версией!
Главная проблема почти всех советских экранизаций (я не только о "Тихим Доне") - брали гениальной актёрской игрой, русской психологией, режиссурой и прочим, но только не возрастом!
Возрастные великие Актёры играли молодых Аксинью, Григория, Безухова, Наташу Ростову и прочее, и сейчас уже это смотрится немного странно...
У Урсуляка много просто диких непопаданий - и Аксинья слишком вульгарная, и у Маковецкого откровенно не очень получилось. Зато многие актёры молодые, и тот же Григорий вначале пацан совсем, но к концу сериала - ох как вырос-то, и актёрски, кстати, и повзрослел как персонаж.

Моя мама девчонкой снималась в герасимовской версии, очень её любит и сериал совсем не приняла.
А в Диченском (очень люблю бывать там, жаль, что теперь редко) в честь съёмок "Тихого Дона" (кстати, самую первую версию оказывается тоже там снимали!) стоит большой памятный камень.


Вид на Северский Донец (который "играл роль" Дона).
Древнерусское название Великий Дон (нынешнее Северский Донец)
как-то Герасимов снялся в проходном фильме с Анни Жирардо (играл самого себя)

так вот, он бедную француженку просто задолбал своей болтовней!

Слава Мастерам!!!!

drevo_borod

April 4 2016, 12:33:35 UTC 5 years ago Edited:  April 4 2016, 12:39:53 UTC

Эх!!!! Да какой там Урсуляк? Герасимов - навсегда! Посмотришь на Быстрицкую и сразу скажешь - Аксинья!
Стерва! Но не оскорбительно ни разу, а... уважительно что ли. Смотришь на неё и не знаешь - то ли вожжами её отодрать, то ли наоборот, подол задрать. Настоящая ж. Шолоховская. Истинная. Да, возраст в начале чуток не такой. Но ведь настоящая Аксинья вышла.
А вы - Урсуляк-Урсуляк...



Даже Шолохову понравилась...

А вообще-то в тексте есть объяснение всем современным режиссерам и актерам, как нужно играть чтобы все поверили: "Мужчин-актеров предупредил, чтобы "подготовили" свои руки - они должны стать похожими на руки людей, работающих на земле. Такой же совет дал и актрисам."
Месяц коромысло потаскаешь - срастешься с ним. 10 соток лопатой вручную перекопаешь - и всё: тут тебе и загар, и пот, и руки, и взгляд...
А то наманикюренные все...
100% согласия. Урсуляк просто попилил выделенные бабки, пригласив своих актеров, в т.ч. родную дочку на роль Натальи - вот еще ШЫДЕВР! Никогда девка-казачка не станет так оскаляться при сватах - развязную девушку брать не станут. А тут - и при сватовстве, и на свадьбе - шалава-шалавой.
Сравнивать бездарную гавнокопию Урсуляка, его ссаных бездарных актеришек и великий Дон Герасимова может тока олигофрен
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “советское кино” Tag