?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Если верить данным сайта "Кинопоиск", то ни в СССР, ни позже в России фильм Джеймса Кэмерона "Терминатор" не имел официального релиза в кинотеатрах страны. Не знаю как вы, а я с этим фильмом познакомился в видеосалоне под названием "Киборг-убийца" с переводом не то Володарского, не то Гаврилова. Но оказывается есть версия этого фильма с дубляжом, сделанным в 1991 году.


Если не было релиза в кинотеатрах, то для кого делали профессиональный дубляж. А то что он профессиональный, говорит хотя бы то, какие актёры к этому были привлечены. Вот посмотрите фрагмент дублированной версии фильма. Узнаёте голос актёра, дублирующего полицейского?



Как вам?

Вот ещё несколько фрагментов







Возможно фильм должен был выйти в прокат, но релиз не состоялся в связи с распадом страны и всей системы кинопроката. Или релиз всё же был?




Смотрите также:



Сцены, вырезанные из фильма
"Терминатор"
Терминатор 2: Судный День
Эпизод, не вошедший в фильм
Вырезанная сцена из третьей
части Терминатора




Продолжения "Терминатора"
отвергнутые Кэмероном
Как изначально должен был
выглядеть Терминатор
Как снимали "Терминатора"



Posts from This Journal by “озвучка” Tag

  • Кто озвучивал известных киногероев

    В недавнем посте про "Иронию судьбы, или с лёгким паром!" зашла речь про то, что "говорила Талызина, пела Пугачёва, а госпремию…

  • Кто озвучивал известных мультперсонажей

    Евгений Леонов. Всем известна его работа в мультфильме Винни-Пух и в экранизации сказок Бориса Шергина и Степана Писахова: "Волшебное кольцо",…

  • Евгений Леонов и Винни Пух

    Я думаю ни для кого не секрет, что знаменитого медвежонка Винни Пуха в советских мультфильмах Фёдора Хитрука озвучил замечательный актёр Евгений…

  • Голос, знакомый с детства

    Этот голос я знаю с детства. Именно этим голосом говорило невероятное количество любимых мультперсонажей. Боюсь соврать, но я насчитал 159…

  • Вячеслав Невинный. Голос за кадром

    Вячеслав Невинный был поистине всенародно любимым артистом. Нестандартный типаж, огромное обаяние и естественная исполнительская манера…

  • Александр Белявский. Голос за кадром

    У актёра Александра Белявского более ста сыгранных ролей в кино. Он запомнился нам по фильмам "Место встречи изменить нельзя" и "Ирония судьбы или…

  • Василий Ливанов. Голос за кадром

    Сегодня исполняется 80 лет замечательному киноактёру, сценаристу, писателю, кинорежиссёру, художнику-мультипликатору, Народному артисту РСФСР…

  • Так озвучивали Луи де Фюнеса

    Владимир Кенигсон, Андрей Попов на дубляже фильма "Большая прогулка" А вот ещё пара фотографий с озвучек Евгений Весник Юрий…

  • Как снимали и озвучивали "Ну, погоди!"

    Уже несколько поколений детей выросло с мультфильмом «Ну, погоди!», да и взрослые не откажутся ещё раз посмотреть его. И не важно, что…

promo dubikvit сентябрь 19, 2016 14:04 70
Buy for 90 tokens
В этом году замечательной мультипликационной студии «Союзмультфильм» исполнилось 80 лет. Персонажи, которые подарила нам эта студия знакомы нам с пеленок. Мы все выросли на этих мультфильмах. Ждали их каждый день в "Спокойных ночах", подчеркивали в программках чтобы не пропустить на каникулах…

Comments

( 75 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
famoso_hidalgo
Dec. 10th, 2017 05:11 pm (UTC)
Никулин? :-)
dubikvit
Dec. 10th, 2017 05:12 pm (UTC)
Ну может и не он, но голос уж очень похож
(no subject) - d0mir - Dec. 10th, 2017 09:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tony60gr - Dec. 11th, 2017 10:00 am (UTC) - Expand
(no subject) - vinny_the_poo - Dec. 11th, 2017 03:42 am (UTC) - Expand
(no subject) - ambival - Dec. 11th, 2017 08:47 am (UTC) - Expand
(no subject) - miss_gwenaelle - Dec. 11th, 2017 01:36 pm (UTC) - Expand
(no subject) - uttah - Dec. 11th, 2017 08:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ambival - Dec. 12th, 2017 08:30 am (UTC) - Expand
(no subject) - miss_gwenaelle - Dec. 12th, 2017 10:04 am (UTC) - Expand
midnighter75
Dec. 10th, 2017 05:18 pm (UTC)
>>> Возможно фильм должен был выйти в прокат, но релиз не состоялся

С чего бы это вдруг?
Посмотрел ролик в оружейном магазине. 100% с этим переводом я смотрел Терминатора в кинотеатре в первой половине 90х. Сразу обратил внимание на пару запомнившихся фраз, отличающихся в других переводах.
Терминатора пересматривал не единожды, с разными переводами, и синхрон и дубляж.
dubikvit
Dec. 10th, 2017 05:28 pm (UTC)
Вот не встречал его тогда в кино. Но мог и упустить - весёлое студенчество, потом Армия (хотя к этому времени его уже и по ящику крутанули в переводе ОРТ)

Edited at 2017-12-10 05:30 pm (UTC)
(Deleted comment)
(no subject) - dubikvit - Dec. 10th, 2017 05:51 pm (UTC) - Expand
(no subject) - Олег Луговской - Dec. 11th, 2017 09:53 am (UTC) - Expand
(no subject) - dubikvit - Dec. 11th, 2017 10:37 am (UTC) - Expand
(no subject) - sunsinta - Dec. 10th, 2017 06:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - vinny_the_poo - Dec. 11th, 2017 03:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - urraletz - Dec. 11th, 2017 05:02 am (UTC) - Expand
gourry_aka_pm
Dec. 10th, 2017 05:22 pm (UTC)
Не знаю, что там с кинопоиском, но практически уверен, что он выходил в переводе официально, и что когда первая часть была в ограниченном прокате перед выходом генезиса, она шла в кинотеатрах не с субтитрами.
dubikvit
Dec. 10th, 2017 05:26 pm (UTC)
перед выходом "Генезиса" да, был прокат, а вот тогда, в начале 90-х?
(no subject) - e_z_r - Dec. 10th, 2017 05:47 pm (UTC) - Expand
(no subject) - dubikvit - Dec. 10th, 2017 05:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tmu_1971 - Dec. 10th, 2017 08:09 pm (UTC) - Expand
(no subject) - Олег Луговской - Dec. 11th, 2017 09:55 am (UTC) - Expand
(no subject) - tw0_weeks - Dec. 11th, 2017 05:52 am (UTC) - Expand
ambival
Dec. 10th, 2017 05:32 pm (UTC)
Этот фильм шел в официальном прокате с полным дубляжем, да. Я в Пятигорске его смотрел. (Кинотеатр "Машук", возле парка.) По тем временам, конечно, это был блокбастер.
dubikvit
Dec. 10th, 2017 05:37 pm (UTC)
Он и сейчас блокбастер, дающий фору многому тому, что выходит в прокат в наши дни )))
(no subject) - ambival - Dec. 10th, 2017 06:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tmu_1971 - Dec. 10th, 2017 08:10 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ambival - Dec. 11th, 2017 08:44 am (UTC) - Expand
sunsinta
Dec. 10th, 2017 06:02 pm (UTC)
какие-то левые люди.

и нет, еще пару лет кинопрокат был, потом стал разваливаться.

и нет, это не Никулин, как и сказали ранее.
и близко не похож.
kirill_moiseev
Dec. 10th, 2017 06:05 pm (UTC)

Перевод студии «Синхрон» , где то была информация

livejournal
Dec. 10th, 2017 06:29 pm (UTC)
Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
livejournal
Dec. 10th, 2017 06:29 pm (UTC)
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России! Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
barinskey
Dec. 10th, 2017 07:02 pm (UTC)

Смотрел его в кинотеатре Пушкинский  в Москве.

myduck_vova
Dec. 10th, 2017 07:14 pm (UTC)
В кинотеатре "Россия"?
(no subject) - barinskey - Dec. 10th, 2017 09:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - myduck_vova - Dec. 10th, 2017 09:09 pm (UTC) - Expand
roman_1024
Dec. 10th, 2017 07:22 pm (UTC)

эх, молодёжь! в ту пору была парочка контор, которые производили лицензионные видеокассеты. они и дублировали. серьёзно, профессионально. гуглить лень, в памяти всплывают: Варус-видео, Союз, были ещё кто-то. Единственный минус - многое было сделано до эпохи многоквнального звука,  только в стерео.

ln_s
Dec. 11th, 2017 06:42 am (UTC)
это было немного позднее
(no subject) - roman_1024 - Dec. 11th, 2017 12:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - potapov_sergey - Dec. 11th, 2017 05:00 pm (UTC) - Expand
denross
Dec. 10th, 2017 07:33 pm (UTC)
Кайдановский?

Edited at 2017-12-10 07:36 pm (UTC)
kuskus_kuskus
Dec. 10th, 2017 07:45 pm (UTC)

В начале 1990-х годов киевская студия «Синхрон» при театре «Хлопушка»занималась дубляжом на русский язык многих крупных лент. Среди таковых, например, «Один дома», «Терминатор», «Ворон», «Двойной удар», «На гребне волны» и другие хиты. Именно в дубляже «Хлопушки» они шли в отечественном прокате в то время, а ныне работы компании считаются большим раритетом и уж точно вошли в историю русскоязычного озвучания.А озвучивал Терминатора Евгений Паперный

vinny_the_poo
Dec. 11th, 2017 03:46 am (UTC)
Вы лучше скажите, кто озвучивал дежурного в участке, а то народ волнуется.
(no subject) - miss_gwenaelle - Dec. 11th, 2017 01:39 pm (UTC) - Expand
funduk_80
Dec. 10th, 2017 08:02 pm (UTC)
нет, у Терминатора не тот голос... ;)
true_injun
Dec. 10th, 2017 08:04 pm (UTC)
Смотрел Терминатора в кинотеатре в начале 90-х. Озвучка точно не одноголосая была, не помню вот, дубляж или нет.
viktordmitriev
Dec. 10th, 2017 08:28 pm (UTC)
Реклама проката была в журнале "Огонек" еще до распада СССР (наряду с рекламой МММ, которое тогда продавало не акции, а компьютеры). Я тогда внимания не обратил, поскольку уже видел этот фильм, и даже не единожды.

А вообще первое упоминание о "Терминаторе" в СССР было в книге глубоко советского политобозревателя Ю. Жукова. Он смотрел фильм в прокате в США. Сюжет описал довольно точно, Шварценеггера охарактеризовал как "гиганта из Калифорнии", только с переводом названия затруднился.
Олег Луговской
Dec. 11th, 2017 10:01 am (UTC)
Отрывки из Терминатора без указания первоисточника часто использовались в советских телепрограммах.Типа как там всё хреново,фильмы не о светлом будущем снимают а вон о чём)Навсегда врезалось в память-детишки какбе смотрят телевизор,а с другого ракурса это костёр в нём разведен,греются)
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 75 comments — Leave a comment )

Latest Month

February 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   

Tags

Powered by LiveJournal.com