Виталий Дубогрей (dubikvit) wrote,
Виталий Дубогрей
dubikvit

Лучший советский пародийный мультфильм

Ограбление по

Помните старый советский мультфильм "Ограбление по..."? Четыре коротких смешных сюжета, показывающие процесс ограбления банка в разных странах - США, Франции, Италии и СССР. Каждый из сюжетов является замечательной пародией на детективные фильмы этих стран, а персонажи - великолепные шаржи на известных актёров


В американской части узнаваемы Марлон Брандо, Элизабет Тейлор, Кирк Дуглас. Во французской - Жан Габен, Ален Делон, Брижит Бардо, Луи де Фюнес. В итальянской - Марчелло Мастроянни, Софи Лорен, Альберто Сорди. Ну и в советской - Станислав Чекан, Савелий Крамаров и Михаил Жаров. Пародия причем начинается уже с заставки, когда льва MGM заменяет Чебурашка

Создал этот замечательный мультфильм в 1978 году Ефим Гамбург



Кстати, в детстве, на сколько я помню, этот мультфильм показывали без главной изюминки - ограбление по-советски. Мультфильм в этом виде был как анекдот про американца, француза и русского без "соли". Когда был вырезан финал мульта - не знаю. То ли сразу, по идеологическим причинам, то ли позднее, по причине большого сходства одного из персонажей с Савелием Крамаровым, эмигрировавшим в 1981 году. Полную версию мульта я первый раз увидел только в перестроечные времена

[Источники...]Источник

www.youtube.com/channel/UCrlFHstLFNA_HsIV7AveNzA





Смотрите также:



Как создавался мультфильм
"Ну, погоди!"
Как создавали Крокодила Гену
и Чебурашку
"Тайна третьей планеты"
Как снимали любимый
мультфильм детства




Как создавался мультфильм
"Бременские музыканты"
Как создавался мультфильм
"Приключения кота Леопольда"
"Жил был пёс"
История создания
любимого мультфильма




Tags: СССР, кино, мультипликация

Posts from This Journal “мультипликация” Tag

promo dubikvit september 19, 14:04 55
Buy for 90 tokens
В этом году замечательной мультипликационной студии «Союзмультфильм» исполнилось 80 лет. Персонажи, которые подарила нам эта студия знакомы нам с пеленок. Мы все выросли на этих мультфильмах. Ждали их каждый день в "Спокойных ночах", подчеркивали в программках чтобы не пропустить на каникулах…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 136 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Прикольно, я тоже русскую версию не видела)
как ни странно.я этот фильм без русской версии и не смотрел.

1_vovan_1

1 month ago

andrey_mishin

1 month ago

Andrey Fedorov

1 month ago

magpie73

2 weeks ago

а как же "Шпионские страсти"? :)
Да, в советское время последнюю часть не показывали, но, как по мне, она худшая из 4-х. Сатира, конечно, но довольно тупая.
А из пародийных мультиков были еще "Фильм, фильм, фильм" и "Шпионские страсти" того же Гамбурга, где пробку из Пионерских (Патриарших) прудов вытаскивали наши доблестные чекисты. )
Еще шикарный мульт - пародия "Раз, два, три, четыре, пять".
Там, где детский стишок про зайчика представлен в разных стилях - от детского утренника до классической оперы

moskvachenko

1 month ago

caith_sith

1 month ago

moskvachenko

1 month ago

plumbumz

1 month ago

caith_sith

1 month ago

swordfish_77

1 month ago

deletant801

1 month ago

moskvachenko

1 month ago

dubikvit

1 month ago

moskvachenko

1 month ago

deletant801

1 month ago

moskvachenko

1 month ago

vinny_the_poo

1 month ago

Что за либеральные сказки? Всегда этот мультик видел полностью.

Анатолий Воротников

May 3 2017, 16:02:25 UTC 1 month ago Edited:  May 3 2017, 16:04:20 UTC

Я этот мультик видел в середине 60-х, своего телевизора ещё не было, у соседей, помню, смотрели. Так все части были, в том числе и по-советски, с ремонтом банка и превращением его в отделение милиции. В детстве, в лет, примерно, десять, память цепкая. Хотя, итальянская часть, по моему, и не только, мнению, самая смешная.

dubikvit

1 month ago

dubikvit

1 month ago

l0vecraft_myid

1 month ago

dubikvit

1 month ago

l0vecraft_myid

1 month ago

ccccsss

1 month ago

utvamu

1 month ago

pechkin_s

1 month ago

mithrilian

1 month ago

limpopo_is_ukra

1 month ago

mithrilian

1 month ago

limpopo_is_ukra

1 month ago

vinny_the_poo

1 month ago

limpopo_is_ukra

1 month ago

vinny_the_poo

1 month ago

А "Шпионские страсти" как же?
Ага. Изначально мультфильм показывали без четвертой части. Правда, мне кажется, что четвертая часть, вернулась на экран еще до Перестройки и имиграции Крамарова.

ЗЫ. Мультик и без четвертой части хорошо смотрелся. Изюминкой скорее были Итальянская и Французская части. Особенно Итальянская. )
Не, французская лучше.
Там, кстати, помимо перечисленных еще Фернандель имеется, и этот, с близкопосаженными глазами, сержант из "Фанфана"

сейчас пересмотрел, обратил внимание: номер на машине габеновской - 75й регион, парижский:)

jury_a_kap

1 month ago

klapaucy

1 month ago

Серега

1 month ago

гм... видел полную версию в советские времена.
не знал, что сокращенная была.
значит, или запретили потом, или наоборот, разрешили полную.
Мульт шёл полностью ровно до того, как уехал Крамаров. После его отъезда его начали вырезать отовсюду, где можно. Например, в "Джентельменах удачи" его фамилию вырезали из титров.
роль есть, а актера нету. кто играл? аноним)
"Марио идет грабить банк" регулярно цитируем. Наверно, самая классная часть мультфильма.
"Марио идет грабить банк" регулярно цитируем//
Я регулярно цитирую "отдам, когда ограблю банк", когда занимаю у кого-нибудь что-нибудь, не обязательно именно деньги.

ИЧСХ, цитаты понимает только старшее поколение (я 75 г.р.), молодежь, суки, ничего не знают из классики, в лучшем случае, "аааа ... ну, да ... чё-то такое слышали"
А по-моему, советская часть самая неинтересная и высосанная из пальца (недаром она — самая короткая).
А вот интересно, актёрам, чьи образы были использованы (я имею в виду советских), перепали за это какие-то гонорары?
В титрах вроде бы никакого упоминания.
Образы авторским правом не охраняются.

mithrilian

1 month ago

alex_dragon

1 month ago

Так получилось, что я позавчера пересмотрел этот мульт. Так как я не большой знаток кино, то кроме Фюнеса, Крамарова и Жарова никого не опознал. Но именно поэтому пародийная часть этого мульта была для меня недоступна. А если смотреть, не зная, что он пародирует,, как самостоятельное произведение, то получается нечто совсем не интересное, за исключением итальянской части - она смешная сама по себе.
Французская часть пародирует фильмы Жан-Пьера Мельвиля.

idealist_t

1 month ago

coshco

1 month ago

idealist_t

1 month ago

nathoo

1 month ago

idealist_t

1 month ago

Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России! Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
А это точно был мультик для детей?
Нет. Но это не значит, что дети его не смотрели

katsaylidiru

1 month ago

mijunin

1 month ago

afroukrainec

1 month ago

moskvachenko

1 month ago

katsaylidiru

1 month ago

moskvachenko

1 month ago

katsaylidiru

1 month ago

moskvachenko

1 month ago

katsaylidiru

1 month ago

moskvachenko

1 month ago

katsaylidiru

1 month ago

любил его только жаль в ссср в урезаном виде показывали
что за экранка на видео?
в смысле?

afroukrainec

1 month ago

dubikvit

1 month ago

afroukrainec

1 month ago

Спасибо. я не подозревал. что есть еще одна серия.

drevo_borod

May 3 2017, 16:14:42 UTC 1 month ago Edited:  May 3 2017, 16:15:38 UTC

Во французской версии Фернанделя в "эпизоде" забыли
И этот, как его, Роквер ! Там же. В банке.

Отличный мульт. Конечно, смотрели его не один раз.
Отличный мультик. Прекрасные пародии . Смотрел его еще до перестройки в полном варианте.
У нас на оперативках коронная фраза "да поможет нам Святой Януарий" ))))))))
Был ещё шикарный мультфильм "Большие неприятности", где маленькая девочка рассказывает о своей семье, употребляя взрослые выражения так как она их понимает. "Пустил холодильники налево" и "выкручиваться стал" ))) Очень смешно.
А в "Ограблении по.." действительно не помню 4 часть.
маленькая девочка рассказывает о своей семье, употребляя взрослые выражения так как она их понимает. "Пустил холодильники налево" //
На всю жизнь запомнил:
Папа наш пришел не сразу
Без путевки ... но "под газом"

vovalee

1 month ago

не знал про существование "советской" части ! если фильм из "78" года , то да,в те времена было бы узнаваемо и смешно...
Да этот мультик и сейчас смотрится с интересом.
Точно! Помню, несколько ходок в лагеря у меня было в 80-х. Так вот, мультик этот показывали без ограбления по советски! Я эту часть увидел только уже в конце 90-х, наверное. Случайно. А вообще я люблю мультики. До сих пор.
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →