Виталий Дубогрей (dubikvit) wrote,
Виталий Дубогрей
dubikvit

Лучший советский пародийный мультфильм

Ограбление по

Помните старый советский мультфильм "Ограбление по..."? Четыре коротких смешных сюжета, показывающие процесс ограбления банка в разных странах - США, Франции, Италии и СССР. Каждый из сюжетов является замечательной пародией на детективные фильмы этих стран, а персонажи - великолепные шаржи на известных актёров


В американской части узнаваемы Марлон Брандо, Элизабет Тейлор, Кирк Дуглас. Во французской - Жан Габен, Ален Делон, Брижит Бардо, Луи де Фюнес. В итальянской - Марчелло Мастроянни, Софи Лорен, Альберто Сорди. Ну и в советской - Станислав Чекан, Савелий Крамаров и Михаил Жаров. Пародия причем начинается уже с заставки, когда льва MGM заменяет Чебурашка

Создал этот замечательный мультфильм в 1978 году Ефим Гамбург



Кстати, в детстве, на сколько я помню, этот мультфильм показывали без главной изюминки - ограбление по-советски. Мультфильм в этом виде был как анекдот про американца, француза и русского без "соли". Когда был вырезан финал мульта - не знаю. То ли сразу, по идеологическим причинам, то ли позднее, по причине большого сходства одного из персонажей с Савелием Крамаровым, эмигрировавшим в 1981 году. Полную версию мульта я первый раз увидел только в перестроечные времена

[Источники...]Источник

www.youtube.com/channel/UCrlFHstLFNA_HsIV7AveNzA





Смотрите также:



Как создавался мультфильм
"Ну, погоди!"
Как создавали Крокодила Гену
и Чебурашку
"Тайна третьей планеты"
Как снимали любимый
мультфильм детства




Как создавался мультфильм
"Бременские музыканты"
Как создавался мультфильм
"Приключения кота Леопольда"
"Жил был пёс"
История создания
любимого мультфильма




Tags: СССР, кино, мультипликация
Subscribe

Posts from This Journal “мультипликация” Tag

promo dubikvit сентябрь 19, 2016 14:04 69
Buy for 90 tokens
В этом году замечательной мультипликационной студии «Союзмультфильм» исполнилось 80 лет. Персонажи, которые подарила нам эта студия знакомы нам с пеленок. Мы все выросли на этих мультфильмах. Ждали их каждый день в "Спокойных ночах", подчеркивали в программках чтобы не пропустить на каникулах…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 137 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Прикольно, я тоже русскую версию не видела)
как ни странно.я этот фильм без русской версии и не смотрел.

1_vovan_1

8 months ago

andrey_mishin

8 months ago

Andrey Fedorov

8 months ago

magpie73

7 months ago

а как же "Шпионские страсти"? :)

Deleted comment

Еще шикарный мульт - пародия "Раз, два, три, четыре, пять".
Там, где детский стишок про зайчика представлен в разных стилях - от детского утренника до классической оперы

Deleted comment

caith_sith

8 months ago

Deleted comment

plumbumz

8 months ago

caith_sith

8 months ago

swordfish_77

8 months ago

deletant801

8 months ago

Deleted comment

dubikvit

8 months ago

Deleted comment

deletant801

8 months ago

Deleted comment

vinny_the_poo

8 months ago

Что за либеральные сказки? Всегда этот мультик видел полностью.

Анатолий Воротников

May 3 2017, 16:02:25 UTC 8 months ago Edited:  May 3 2017, 16:04:20 UTC

Я этот мультик видел в середине 60-х, своего телевизора ещё не было, у соседей, помню, смотрели. Так все части были, в том числе и по-советски, с ремонтом банка и превращением его в отделение милиции. В детстве, в лет, примерно, десять, память цепкая. Хотя, итальянская часть, по моему, и не только, мнению, самая смешная.

dubikvit

8 months ago

dubikvit

8 months ago

l0vecraft_myid

8 months ago

dubikvit

8 months ago

l0vecraft_myid

8 months ago

ccccsss

8 months ago

utvamu

8 months ago

pechkin_s

8 months ago

mithrilian

8 months ago

limpopo_is_ukra

8 months ago

mithrilian

8 months ago

limpopo_is_ukra

8 months ago

vinny_the_poo

8 months ago

limpopo_is_ukra

8 months ago

vinny_the_poo

8 months ago

А "Шпионские страсти" как же?
Ага. Изначально мультфильм показывали без четвертой части. Правда, мне кажется, что четвертая часть, вернулась на экран еще до Перестройки и имиграции Крамарова.

ЗЫ. Мультик и без четвертой части хорошо смотрелся. Изюминкой скорее были Итальянская и Французская части. Особенно Итальянская. )
Не, французская лучше.
Там, кстати, помимо перечисленных еще Фернандель имеется, и этот, с близкопосаженными глазами, сержант из "Фанфана"

сейчас пересмотрел, обратил внимание: номер на машине габеновской - 75й регион, парижский:)

jury_a_kap

8 months ago

klapaucy

8 months ago

Серега

8 months ago

гм... видел полную версию в советские времена.
не знал, что сокращенная была.
значит, или запретили потом, или наоборот, разрешили полную.
Мульт шёл полностью ровно до того, как уехал Крамаров. После его отъезда его начали вырезать отовсюду, где можно. Например, в "Джентельменах удачи" его фамилию вырезали из титров.
роль есть, а актера нету. кто играл? аноним)
"Марио идет грабить банк" регулярно цитируем. Наверно, самая классная часть мультфильма.
"Марио идет грабить банк" регулярно цитируем//
Я регулярно цитирую "отдам, когда ограблю банк", когда занимаю у кого-нибудь что-нибудь, не обязательно именно деньги.

ИЧСХ, цитаты понимает только старшее поколение (я 75 г.р.), молодежь, суки, ничего не знают из классики, в лучшем случае, "аааа ... ну, да ... чё-то такое слышали"
А по-моему, советская часть самая неинтересная и высосанная из пальца (недаром она — самая короткая).
А вот интересно, актёрам, чьи образы были использованы (я имею в виду советских), перепали за это какие-то гонорары?
В титрах вроде бы никакого упоминания.
Образы авторским правом не охраняются.

mithrilian

8 months ago

alex_dragon

8 months ago

Так получилось, что я позавчера пересмотрел этот мульт. Так как я не большой знаток кино, то кроме Фюнеса, Крамарова и Жарова никого не опознал. Но именно поэтому пародийная часть этого мульта была для меня недоступна. А если смотреть, не зная, что он пародирует,, как самостоятельное произведение, то получается нечто совсем не интересное, за исключением итальянской части - она смешная сама по себе.
Французская часть пародирует фильмы Жан-Пьера Мельвиля.

idealist_t

8 months ago

coshco

8 months ago

idealist_t

8 months ago

nathoo

8 months ago

idealist_t

8 months ago

lev_kuzminsky

5 months ago

Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России! Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
А это точно был мультик для детей?
Нет. Но это не значит, что дети его не смотрели

katsaylidiru

8 months ago

mijunin

8 months ago

afroukrainec

8 months ago

Deleted comment

katsaylidiru

8 months ago

Deleted comment

katsaylidiru

8 months ago

Deleted comment

katsaylidiru

8 months ago

Deleted comment

katsaylidiru

8 months ago

Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →